Entertainment

07.19.13

‘Clueless’ Glossary: Buggin’, Cake Boy, & More ’90s Slang From the Film

Seems like yesterday when ‘Clueless’ defined the clothing, attitude, and language of teenagers in the ’90s. Here, the complete glossary of the film’s most iconic slang.

A is for audi, B is for buggin’, and C is for cake boy.

Of all the things Clueless is most remembered for (neon T-shirts, airheaded Valley girls), nothing quite tops the over-the-top slang that sparked an entirely new—and, some would say, tragic—vernacular among ’90s-era teens. One review of the 1995 cult classic said it was defined by its “bubblegum hip-hop lingo.” Roger Ebert praised for the film for its “ironic” and “airhead” dialogue, saying, “Amy Heckerling walks a fine line between satire and put-on, but she finds it, and her dialogue could be anthologized.”

And here, it has been. From Baldwins to Bettys, the complete Clueless dictionary:

Audi: Leaving, exiting, out of here. (Not to be confused with the German automobile company.)

Context:

Dionne: “I do not wear polyester hair, OK? Unlike some people I know like Shawana.”

Cher: “Dee, I'm Audi.” 

Dionne: “Bye.”

Baldwin: A handsome or gorgeous man (the Baldwin brothers were hot in the mid-’90s.)

Context:

Cher: “OK, OK, so he is kind of a Baldwin.”

Betty: A beautiful, timeless woman. Derived from the 1930s film star Betty Grable, the original pin-up girl.

Context:

Cher: “Wasn't my mom a total Betty? She died when I was young, a freak accident during a routine liposuction.”

Boinkfest: A sexual encounter, perhaps an orgy.

Context:

Cher: “Here's the 411 on Mr. Hall: he's single, he's 47, and he earns minor duckets for a thankless job. What that man needs is a good healthy boinkfest.”

Buggin’: Freaked out, upset, at a loss, confused.

Context:

Cher: “I said RSVP because it was a sit-down dinner. But people came that, like, did not RSVP, so I was, like, totally buggin'.”

Video screenshot

Cake boy: A gay man.

Context:

Murray: “Your man Christian is a cake boy!”

Cher/Dionne: “A what?”

Murray: “He's a disco-dancing, Oscar Wilde–reading, Streisand-ticket-holding friend of Dorothy. Know what I'm saying?”

Video screenshot

Chin pubes: Facial hair, particularly in reference to a goatee.

Context:

Josh: “I'm growing a goatee.”

Cher: “Oh, that's good. You don't want to be the last one at the coffee house without chin pubes."

Video screenshot

Hagsville: Ugly, disgusting, unattractive, grotesque.

Context:

Cher: “Let's ask a guy. Christian, what do you think of Amber?”

Christian: “Hagsville.”

Jeepin’: cheating on a sexual partner.

Context:

Murray: “Where you been all weekend? What's up? You been
jeepin' around behind my back?”

Video screenshot

Loadie: Someone who does drugs, a drug addict.

Context:

Cher: “Loadies generally hang on the grassy knoll over there.”

Monet: Something that appears beautiful or attractive until you see it up close.

Context:

Cher: “No, she's a full on Monet.”

Tai: “What's a Monet?”

Cher: “It's like a painting, see? From far away, it's OK, but up close, it's a big old mess.”

Stems: Legs, particularly slender and attractive.

Context:

Christian: “Nice stems.”

Video screenshot

Surf the crimson wave: A woman who is on her period.

Context:

Cher: “I object! Do you recall the dates of these alleged tardies?”

Mr. Hall: “One was last Monday!”

Cher: “Mr. Hall, I was surfing the crimson wave. I had to haul ass to the ladies’.”

Mr. Hall: “I assume you’re referring to women’s troubles, and so I’ll let that one slide.”

Wiggin’: To freak out.

Context:

Cher: “This Josh and Tai thing was wiggin’ me more than anything. I mean, what was my problem? Tai is my pal. I don't begrudge her a boyfriend.”